'A Fistful of Mustard Seeds' แสดงให้เห็นว่าเหตุใดเรื่องสั้นของมาลายาลัมจึงถูกตั้งข้อหาทางการเมืองอย่างสม่ำเสมอ
แอบดูโลกมากมายที่ปะทะกันในช่วงเวลาแห่งหายนะเหล่านี้ในการแปลคอลเล็กชั่นเรื่องสั้น
เมื่อเร็วๆ นี้ ฉันมีโอกาสแปลเรื่องราวโดย E Santhosh Kumar เรื่อง 'Grains as Big as Eggs' (ไม่มีในคอลเล็กชันนี้) การจ้องมองด้วยตาเปล่าที่สิ่งเลวร้ายที่เกิดขึ้นในหมู่บ้านเล็ก ๆ ซึ่งเป็นคำอุปมาสำหรับช่วงเวลาที่มืดมนที่เราอาศัยอยู่จะทำให้ลมออกจากผู้อ่านที่อ่อนไหว ดังนั้นเมื่อได้รับคอลเลกชันปัจจุบันสำหรับการตรวจสอบ ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากกว่า
A Fistful of Mustard Seeds มี 12 เรื่อง ซึ่งเขียนขึ้นในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา ในบทนำของเขา Kumar ตั้งข้อสังเกตว่านักเขียนหน้าใหม่นำโลกใหม่เข้ามาด้วย และเรื่องราวทั้ง 12 เรื่องเป็น 12 โลกที่แตกต่างกัน เขาอธิบายว่าทำไมเรื่องสั้นภาษามาลายาลัมจึงถูกตั้งข้อหาทางการเมืองอย่างสม่ำเสมอ และชี้ให้เห็นว่าเมื่อโลกเปลี่ยนไปในช่วงปลายทศวรรษ 80 และต้นทศวรรษ 90 ฝ่ายซ้ายของเกรละไม่สามารถตีความเรื่องนี้ต่อสาธารณะได้ และงานก็กลายเป็นเรื่องแต่ง นักเขียน
เรื่องแรก 'Hills, Stars' ชี้ให้เห็นถึงความลึกลับของสภาพมนุษย์ ซึ่งโชคชะตาเชื่อมโยงกับความบังเอิญ โชคชะตาใช้มือในลักษณะที่คาดไม่ถึงที่สุด โดยแฉผ่านการกระทำของมนุษย์โดยเจตนา — ความชั่วร้ายของเด็กชายตัวเล็ก ๆ ผลกระทบร้ายแรงที่คาดไม่ถึงเมื่อหญิงชราคนหนึ่งถูกเลื่อนออกไประหว่างทางไปโรงพยาบาลและการกลับใจของเขา ชายชราที่ละเลยภรรยาที่กำลังจะตายเพราะอารมณ์ฉุนเฉียวและอารมณ์เสียที่เขารู้สึก ความเห็นอกเห็นใจในการรักษาของพ่อของเด็กชาย - องค์ประกอบทั้งหมดเหล่านี้มารวมกันทำให้เกิดอาการท้องอืด สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นภายใต้สายตาที่มองดูดาวสามดวงบนท้องฟ้า มองลงมายังบ้านสามหลังในละแวกที่ครอบครัวของเด็กชายอาศัยอยู่
'Light Years' เป็นเรื่องเกี่ยวกับกมลาหญิงตาบอดที่ไปเที่ยวกับคู่รักที่เป็นความลับกับเพื่อนชาย เจมส์มีปัญหากับเอลิซาเบธ ภรรยาของเขา ในขณะที่กมลาดูเหมือนจะแยกทางจากนันดาน สามีของเธอ ซึ่งเธอดูเหมือนจะกังวลใจทุกครั้งที่เธอกับเจมส์อยู่ด้วยกัน แม้ว่าพวกเขาจะอยู่บนเตียง หลังจากนั้นเธอก็บอกเจมส์ว่านันดานพลัดพรากจากเธอเพียงคนเดียวในความตาย เจมส์เป็นคนใจร้ายและอยู่ห่างจากจิตวิญญาณที่สดใสของเธอไปหลายปีแสง เขาถ่ายภาพเปลือยของหญิงตาบอดผู้เคราะห์ร้ายรายนี้ อาจเป็นเพราะตั้งใจจะแบล็กเมล์เธอ เธอสัมผัสได้อย่างไม่น่าเชื่อและขัดขวางความพยายามของเขาอย่างช่ำชอง ความชั่วร้ายมีหลายเฉดสี และความขุ่นเคืองของมนุษย์ไม่มีขอบเขต
ยุคสมัยของเราเลวร้ายมากจนอัตชีวประวัติของคานธี My Experiments with Truth ไม่เหมาะกับการชี้นำของรุ่นน้อง และบางสิ่งที่อาจมีชื่อว่า The Gospel By the Devil ควรจะเขียนขึ้น คำแนะนำนี้มอบให้โดย Sadhu ในเรื่องราวในบาร์นี้แก่ผู้โดยสารรุ่นเยาว์บนรถไฟ เมื่อพวกเขาพบกัน Sadhu ได้ตั้งข้อสังเกตว่าเด็กควรโทรหาตำรวจโดยอ้างว่ามีระเบิดบนรถไฟ นั่นจะหยุดมัน และเขาก็ไม่ต้องเมามันในนาทีสุดท้าย ในช่วงท้ายของเรื่อง เราพบว่าพ่อแม่ของ Sadhu ถูกตำรวจยิงเสียชีวิต ขณะที่พวกเขากำลังปราบปรามการจลาจล!
'A Fistful of Mustard Seeds' ต่างจากเรื่องอื่นๆ ส่วนใหญ่ในคอลเล็กชันนี้ เป็นเรื่องเกี่ยวกับความบอบช้ำทางจิตใจที่เลวร้ายของผู้หญิงคนหนึ่งและการแก้ปัญหาขั้นสุดท้าย ลูกคนเดียวของแม่เกือบโสดหายตัวไป ขณะที่พวกเขากำลังเดินทางด้วยรถไฟกับริชชี่เพื่อนร่วมงานและคนรักที่น่าสงสัยของเธอ เธอตกหลุมรักการปลอบโยนของริชชี่ในขณะที่สามีของเธอใกล้จะแยกจากเธอ เมื่อพวกเขาพบว่าเด็กหายไป ริชชี่ก็ลงไปที่สถานีถัดไปและไปตามหาเขา นางเมธา เพื่อนของแม่ส่งเธอไปที่อาศรมของคุรุจิเพื่อทำนายว่าเด็กอยู่ที่ไหน แต่คุรุจิโพล่งให้เธอฟังถึงเรื่องราวบาดใจที่พระพุทธเจ้าถามแม่ผู้โศกเศร้าของทารกที่เสียชีวิตซึ่งได้เข้าหาเขาเพื่อให้ลูกของเธอฟื้นคืนชีพ มีทางเดียวเท่านั้นที่จะแก้ปัญหาของคุณ ไปหาฉันสักสี่หรือห้าเมล็ดมัสตาร์ดจากตระกูลใด ๆ ที่ไม่เคยมีความตาย อย่างไรก็ตาม ในที่สุด แม่ในเรื่องของเราก็ได้ยินเสียงลูกชายของเธอทางโทรศัพท์
เรื่องอื่นๆ ในคอลเลกชันนี้มีชื่อว่า 'Three Blind Men Describe An Elephant', 'My Father was a Thief', 'Death Game', 'The Perch', 'The Crying Buddha', 'Three Fingers', 'Another Summer' , และ 'หมวกกันน็อค ไม่ขาย' โลกสมมติของ E Santhosh Kumar เต็มไปด้วยตัวละครที่ชวนให้นึกถึงความน่ากลัว ความสงสาร และความประหลาดใจ — มีดจานสีกว้างๆ ที่ปรับแต่งสีอย่างรุนแรงให้กลายเป็นภาพอันน่าทึ่งของยุควันสิ้นโลกของเรา
AJ Thomas เป็นกวี นักเขียนนิยาย นักแปล และบรรณาธิการ
แบ่งปันกับเพื่อนของคุณ: