ค่าตอบแทนสำหรับสัญลักษณ์จักรราศี
ความสามารถในการทดแทน C คนดัง

ค้นหาความเข้ากันได้โดยสัญลักษณ์จักรราศี

International Booker Prize 2020 ประกาศ: The Discomfort of Evening โดย Marieke Lucas Rijneveld ชนะ

หนังสือแปลเป็นภาษาอังกฤษและจัดพิมพ์ในสหราชอาณาจักรหรือไอร์แลนด์เป็นประจำทุกปีจะได้รับเกียรติอันเป็นที่ปรารถนา เงินรางวัลจะถูกแบ่งระหว่างผู้เขียนและผู้แปล

รายชื่อผู้เข้ารอบประกอบด้วยหนังสือหกเล่ม (ที่มา: Amazon.in | ออกแบบโดย Gargi Singh)

International Booker Prize สำหรับปี 2020 ได้รับการประกาศแล้ว Marieke Lucas Rijneveld คว้ารางวัลอันทรงเกียรตินี้ไปครอง ความไม่สบายกายในยามราตรี . ได้รับการแปลจากภาษาดัตช์โดย Michele Hutchison หนังสือเล่มนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับ Jas เด็กหญิงอายุ 10 ขวบ ที่โกรธเคืองกับ Matthies น้องชายของเธอที่ไม่ได้รับอนุญาตให้ไปเล่นสเก็ตน้ำแข็งกับเขา สิ่งนี้เกิดขึ้นในช่วงเริ่มต้นของนวนิยายเรื่องนี้ ความปรารถนาของเธอเป็นจริงและเขาก็ตาย นวนิยายเรื่องแรกเป็นกรณีศึกษาเรื่องความเศร้าโศกที่น่าสนใจ







ยังอ่าน | International Booker Prize 2020 ประกาศ; ตรวจสอบหนังสือที่ทำขึ้น

รายชื่อผู้เข้ารอบประกอบด้วยหนังสือหกเล่ม: การตรัสรู้ของต้นไม้ Greengage โดย Shokoofeh Azar (Farsi-Iran) แปลโดย Anonymous จัดพิมพ์โดย Europa Editions; การผจญภัยของจีนเหล็ก โดย Gabriela Cabezón Cámara (สเปน-อาร์เจนตินา) แปลโดย Iona Macintyre และ Fiona Mackintosh จัดพิมพ์โดย Charco Press; Tulle โดย Daniel Kehlmann (เยอรมนี-เยอรมัน) แปลโดย Ross Benjamin จัดพิมพ์โดย Quercus; ฤดูพายุเฮอริเคน โดย Fernanda Melchor (สเปน-เม็กซิโก) แปลโดย Sophie Hughes จัดพิมพ์โดย Fitzcarraldo Editions; ตำรวจหน่วยความจำ โดย Yoko Ogawa (ญี่ปุ่น-ญี่ปุ่น) แปลโดย Stephen Snyder จัดพิมพ์โดย Harvill Secker; และ ความไม่สบายกายในยามราตรี โดย Marieke Lucas Rijneveld (ดัตช์-เนเธอร์แลนด์) แปลโดย Michele Hutchison จัดพิมพ์โดย Faber & Faber



คณะกรรมการตัดสินมี Ted Hodgkinson หัวหน้าแผนกวรรณกรรมและการพูดที่ Southbank Centre เป็นประธาน คนอื่น ๆ รวมถึงผู้แต่ง Jeet Thayil นักเขียนและกวี Valeria Luiselli นักแปล (ผู้รับรางวัล Man Booker International Prize) และนักเขียน Jennifer Croft และ Lucie Campos ผู้อำนวยการศูนย์การเขียนระหว่างประเทศของฝรั่งเศส Villa Gillet

หนังสือแปลเป็นภาษาอังกฤษและจัดพิมพ์ในสหราชอาณาจักรหรือไอร์แลนด์เป็นประจำทุกปีจะได้รับเกียรติอันเป็นที่ปรารถนา เงินรางวัลจะถูกแบ่งระหว่างผู้เขียนและผู้แปล ในปี 2019 รางวัลนี้มอบให้กับ Jokha Alharthi สำหรับ เทห์ฟากฟ้า แปลโดยมาริลีน บูธ ปีก่อนนั้นได้นำเสนอแก่ Olga Tokarczuk for เที่ยวบิน แปลโดยเจนนิเฟอร์ ครอฟต์



แบ่งปันกับเพื่อนของคุณ: