ค่าตอบแทนสำหรับสัญลักษณ์จักรราศี
ความสามารถในการทดแทน C คนดัง

ค้นหาความเข้ากันได้โดยสัญลักษณ์จักรราศี

อธิบาย: 'Aatmanirbharta' ได้รับเลือกให้เป็นคำภาษาฮินดีแห่งปีโดย Oxford Languages ​​อย่างไร

แม้ว่าคำศัพท์แห่งปีจะแสดงให้เห็นว่าคำศัพท์ดังกล่าวโดนใจผู้คนในปีนั้น แต่ก็ไม่ได้รับประกันว่าคำดังกล่าวจะรวมอยู่ในพจนานุกรมของอ็อกซ์ฟอร์ด

Oxford Languages ​​ได้เลือก 'Aatmanirbharta' เป็นคำภาษาฮินดีประจำปี 2020 เนื่องจากทีมพบว่ามีการใช้คำนี้เพิ่มขึ้นอย่างมาก (Getty/Thinkstock)

Oxford Languages ​​มี เลือก 'อาตมานิรภรณ์' หรือการพึ่งตนเองเป็นคำภาษาฮินดีแห่งปี 2020







คำแห่งปีภาษาฮินดีของอ็อกซ์ฟอร์ดปี 2019 คือ Samvidhaan หรือ Constitution เนื่องจากผู้ร่วมอภิปรายรู้สึกว่าในปี 2019 รัฐธรรมนูญของอินเดียได้รับความสำคัญอีกครั้งสำหรับคนทั่วไปในอินเดียเนื่องจากปัญหา Sabarimala การยกเลิกมาตรา 370 และคำตัดสินของศาลฎีกาเกี่ยวกับ มัสยิดรามจันมาภูมี-บาบรีขัดแย้งกับเหตุการณ์อื่นๆ ที่ดึงความสนใจไปที่รัฐธรรมนูญและค่านิยมของประชาธิปไตย ฆราวาสนิยม ความยุติธรรม เสรีภาพ ความเสมอภาค และภราดรภาพ

ถึงกระนั้น แม้ว่าคำศัพท์แห่งปีจะแสดงให้เห็นว่าคำดังกล่าวโดนใจผู้คนในปีนั้น แต่ก็ไม่ได้รับประกันว่าคำดังกล่าวจะเพิ่มลงในพจนานุกรมของอ็อกซ์ฟอร์ด



Oxford Word of the Year คืออะไร?

คำแห่งปีของอ็อกซ์ฟอร์ดเป็นคำหรือสำนวนที่ดึงดูดความสนใจอย่างมากในปีก่อนหน้า สำหรับปี 2020 Oxford Languages ​​ไม่ได้เลือกคำใดคำเดียวในภาษาอังกฤษ เพราะพวกเขาเชื่อว่าปีนั้นไม่สามารถสรุปได้ด้วยคำเดียว



ดังนั้น ปีนี้จึงได้ออกรายงานเรื่อง Words of an Unprecedented Year ซึ่งได้วิเคราะห์ประเด็นสำคัญ เช่น โควิด-19 และคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ความผันผวนทางการเมืองและเศรษฐกิจ การเคลื่อนไหวทางสังคม สิ่งแวดล้อม และการใช้เทคโนโลยีที่สนับสนุนระยะไกล การทำงานและการใช้ชีวิต ซึ่งรวมถึงคำต่างๆ เช่น การล็อกดาวน์ การเว้นระยะห่างระหว่างบุคคล , ที่พักพิงในสถานที่, จากระยะไกล, เปิดเสียง, ไฟป่า, สภาพอากาศ, Juneteenth, Black Lives Matter และยกเลิกวัฒนธรรม เป็นต้น

ในปี 2019 คำภาษาอังกฤษแห่งปีคือภาวะฉุกเฉินด้านสภาพอากาศ ในปี 2018 คำนี้เป็นพิษ และในปี 2017 เป็น Youthquake



เข้าร่วมเดี๋ยวนี้ :ช่องโทรเลขอธิบายด่วน

คำเหล่านี้ถูกเลือกอย่างไร?

Oxford Languages ​​กล่าวว่าผู้สมัครสำหรับ Word of the Year นั้นมาจากหลักฐานที่รวบรวมผ่านโครงการวิจัยภาษาของพวกเขา ซึ่งรวมถึง Oxford Corpus ที่รวบรวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษในปัจจุบันประมาณ 150 ล้านคำจากสิ่งพิมพ์ทางเว็บทุกเดือน จากรายการนี้ นักพจนานุกรมจะระบุคำศัพท์ใหม่และคำที่เกิดขึ้นใหม่ และตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงในการใช้คำที่เป็นที่ยอมรับมากขึ้น



ที่สำคัญ แม้ว่าคำแห่งปีจะไม่จำเป็นต้องสร้างในเดือนก่อนหน้า แต่การใช้คำนี้ก็ต้องมีความโดดเด่นมากขึ้นในช่วง 12 เดือนที่ผ่านมา

ทำไม 'Aatmanirbharta' จึงได้รับเลือกให้เป็นคำภาษาฮินดีแห่งปี?



คำภาษาฮินดีของอ็อกซ์ฟอร์ดแห่งปีเป็นคำหรือสำนวนที่ได้รับเลือกให้สะท้อนถึงรสนิยม อารมณ์ หรือความหมกมุ่นของปีที่ผ่านไป และมีศักยภาพที่ยั่งยืนในฐานะคำที่มีความสำคัญทางวัฒนธรรม

Oxford Languages ​​ได้เลือก 'Aatmanirbharta' เป็นคำภาษาฮินดีแห่งปีสำหรับปี 2020 เนื่องจากทีมเห็นการใช้งานที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก โดยเน้นย้ำถึงความโดดเด่นที่เพิ่มขึ้นเป็นวลีและแนวคิดในพจนานุกรมสาธารณะ ตามคำปราศรัยของนายกรัฐมนตรี Narendra Modi ต่อประเทศชาติ ในเดือนพฤษภาคม 2563



ยังอยู่ในคำอธิบาย| ใครคือกลุ่มขวาจัด Oath Keepers ซึ่งเป็นสมาชิกที่เกี่ยวข้องกับการปิดล้อม Capitol Hill?

ในคำปราศรัยนี้ Modi ได้ประกาศแพ็คเกจการฟื้นฟู COVID-19 ที่เน้นย้ำถึงความจำเป็นในการพึ่งพาตนเองในฐานะประเทศ เศรษฐกิจ และในฐานะสังคมของบุคคล ในระหว่างการกล่าวสุนทรพจน์ Modi กล่าวว่า: Aatmanirbhar Bharat ไม่ได้เกี่ยวกับการกักตัวหรือปิดโลก แต่เป็นการพึ่งพาตนเองและการสร้างตนเอง เราจะดำเนินนโยบายที่ส่งเสริมประสิทธิภาพ ความเสมอภาค และความยืดหยุ่น

ในระดับบุคคล ปี 2020 ต้องการการพึ่งพาตนเองมากกว่าที่เคยเป็นมา ตั้งแต่โฮมสคูลไปจนถึงการทำงานทางไกล ตั้งแต่การสร้างความบันเทิงในแบบฉบับของเราเอง ไปจนถึงการหาวิธีรักษาร่างกายให้ฟิตภายในพื้นที่จำกัด ตั้งแต่การทำอาหารให้ตัวเองไปจนถึงการดูแลตัวเอง และการถูกบังคับให้ต้องอยู่ห่างไกลจากครอบครัวและคนที่คุณรักเป็นระยะเวลานาน สิ่งที่ทำให้เราหลายคนผ่านการพึ่งพาตนเอง Oxford Languages ​​กล่าวในแถลงการณ์

คำภาษาฮินดีแห่งปีได้รับเลือกอย่างไร?

ทีมงานของ Oxford Languages ​​ได้เลือกคำนี้โดยปรึกษากับผู้ร่วมอภิปรายสามคนซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาฮินดี ในการเลือกคำนั้น ได้ข้อมูลมาจากผู้พูดภาษาฮินดีบน Twitter ผู้ร่วมอภิปราย ได้แก่ กฤติกา อักราวัล ผู้เป็นที่ปรึกษาด้านการบันทึกและจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด ดร.พูนนัม นิกัม ซาเฮย์ ซึ่งเป็นรองศาสตราจารย์ด้านภาษาอังกฤษ วรรณคดีและภาษาศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยรันชี และอิโมเจน ฟอกเซลล์ ซึ่งเป็นผู้อภิปราย บรรณาธิการบริหารของ Oxford Languages

แบ่งปันกับเพื่อนของคุณ: