ค่าตอบแทนสำหรับสัญลักษณ์จักรราศี
ความสามารถในการทดแทน C คนดัง

ค้นหาความเข้ากันได้โดยสัญลักษณ์จักรราศี

อธิบาย: คำตัดสินล่าสุดของศาลมาเลเซียเกี่ยวกับการใช้ 'อัลลอฮ์' โดยผู้ที่ไม่ใช่มุสลิมหมายถึงอะไร

ในปี 2550 กระทรวงมหาดไทยของมาเลเซียได้ส่งคำเตือนไปยังหนังสือพิมพ์คาทอลิกรายสัปดาห์ชื่อเดอะเฮรัลด์ โดยกล่าวว่าใบอนุญาตในการพิมพ์จะถูกเพิกถอน เว้นแต่จะหยุดใช้คำว่าอัลลอฮ์เพื่อพระเจ้าในฉบับภาษามาเลย์

มาเลเซีย, การพิจารณาคดีของศาลอัลเลาะห์, อัลเลาะห์ในมาเลเซีย, กัวลาลัมเปอร์ HC บนอัลลอฮ์, พระคัมภีร์ภาษามาเลย์อินเดียด่วนผู้ละหมาดมาถึงมัสยิดเพื่อละศีลอดในช่วงเดือนรอมฎอนอันศักดิ์สิทธิ์ของอิสลามในกรุงกัวลาลัมเปอร์ ประเทศมาเลเซีย (AP Photo/Annice Lyn, ไฟล์)

เมื่อวันพุธ ศาลสูงกัวลาลัมเปอร์ตัดสินว่าการห้ามสิ่งพิมพ์ของคริสเตียนที่ห้ามใช้คำว่าอัลลอฮ์เพื่ออ้างถึงพระเจ้านั้นขัดต่อรัฐธรรมนูญและผิดกฎหมาย ศาลยังตัดสินว่าจิล ไอร์แลนด์ ลอว์เรนซ์ บิล คริสเตียนซึ่งเจ้าหน้าที่ในปี 2551 ยึดซีดีภาษามาเลย์ที่มีอัลลอฮ์เป็นตำแหน่ง มีสิทธิตามรัฐธรรมนูญที่จะไม่ถูกเลือกปฏิบัติด้วยเหตุผลทางศาสนาและปฏิบัติตามความเชื่อของเธอ ซีดีถูกยึดที่สนามบินในมาเลเซีย และบิลนำมาโดยบิลเพื่อใช้ส่วนตัวจากอินโดนีเซีย







การห้ามใช้คำดังกล่าวเกิดขึ้นครั้งแรกโดยรัฐบาลมาเลเซียในปี 2529 หลังจากคำตัดสินของวันพุธ โบสถ์ซิดัง อินจิล บอร์เนียว (SIB) ได้ตัดสินใจที่จะไม่ดำเนินการตามคำสั่งศาลของรัฐบาลกลางเพื่อค้นหาสาเหตุที่รัฐบาลเริ่มสั่งห้ามดังกล่าว ในที่แรก.

จดหมายข่าว| คลิกเพื่อรับคำอธิบายที่ดีที่สุดของวันนี้ในกล่องจดหมายของคุณ



เรื่องนี้เกี่ยวกับอะไร?

ในปี 2550 กระทรวงมหาดไทยของมาเลเซียได้ส่งคำเตือนไปยังหนังสือพิมพ์คาทอลิกรายสัปดาห์ชื่อเดอะเฮรัลด์ โดยกล่าวว่าใบอนุญาตในการพิมพ์จะถูกเพิกถอน เว้นแต่จะหยุดใช้คำว่าอัลลอฮ์เพื่อพระเจ้าในฉบับภาษามาเลย์ คำสั่งดังกล่าวกำหนดเงื่อนไขอีกประการหนึ่งในการตีพิมพ์หนังสือรายสัปดาห์ ว่าจะเผยแพร่เฉพาะในคริสตจักรและคริสเตียนเท่านั้น หลังจากคำเตือนนี้ อาร์คบิชอป เมอร์ฟี ปาเกียมในตอนนั้นได้เริ่มดำเนินคดีกับการตัดสินใจของรัฐบาลในการห้ามใช้คำว่า อัลลอฮ์ แต่เขาไม่ได้ท้าทายการตัดสินใจจำกัดการหมุนเวียนในหมู่ชาวคริสต์

ในปี 2552 ศาลสูงกัวลาลัมเปอร์ได้ยกเลิกคำสั่งห้ามนี้ แต่การห้ามดังกล่าวได้รับการสนับสนุนโดยคำตัดสินของศาลอุทธรณ์ในปี 2013 ในการตอบสนองต่อการตัดสินใจนี้ อาร์คบิชอปกล่าวว่าอัลลอฮ์ทรงเป็นผู้แปลบาฮาซามาเลเซียและเป็นภาษาอาหรับที่เทียบเท่ากับพระเจ้า และปฏิเสธประชากรที่ไม่ใช่ชาวมุสลิมใน การใช้ประเทศถือเป็นการละเมิดสิทธิขั้นพื้นฐานของประชาชน



ตามรายงานของสื่อ การตัดสินทางกฎหมายที่ยืดเยื้อเกี่ยวกับการใช้คำดังกล่าวได้ก่อให้เกิดความตึงเครียดระหว่างประชากรส่วนใหญ่ของมาเลเซีย-มุสลิมที่กลัวว่าคริสเตียนจะก้าวเกินขอบเขตของตนและชนกลุ่มน้อยที่มองว่าคำสั่งห้ามนี้เป็นการจำกัดและเป็นส่วนหนึ่งของการทำให้เป็นอิสลาม ประเทศ.

กระดาษปี 2014 ที่ตีพิมพ์ในวารสาร International Journal of Constitutional Law ระบุว่า Munshi Abdullah ผู้ซึ่งได้รับการยกย่องว่าเป็นบิดาแห่งวรรณคดีมาเลย์ใช้คำว่าอัลลอฮ์เพื่ออ้างถึงพระเจ้าในการแปลพระคัมภีร์ไบเบิลในปี พ.ศ. 2395 ซึ่งหมายความว่าการใช้คำโดยไม่ใช่ ชาวมุสลิมได้รับการฝึกฝนมาเป็นเวลานาน จนกระทั่งเมื่อไม่นานนี้ คริสเตียนชาวมาเลเซียได้ใช้คำว่า อัลลอฮ์ ในพระคัมภีร์ไบเบิล สิ่งพิมพ์ คำเทศนา คำอธิษฐาน และเพลงสวดของมาเลย์โดยไม่มีการประโคมหรือความยุ่งยากมากนัก



แบ่งปันกับเพื่อนของคุณ: